Här finns en sammanställning över Sveriges skatteavtal med andra stater och utländska jurisdiktioner som börjar på bokstäverna M–P.
Vissa skatteavtal innehåller en artikel om professorer, lärare, forskare m.fl.
Under varje stat eller jurisdiktion finns en länk till den lag (i vissa fall förordning eller kungörelse) genom vilken skatteavtalet och tillhörande protokoll m.m. är införlivade i svensk rätt.
Lagar och förordningar i Rättslig vägledning är hämtade från Riksdagens rättsdatabas. Den länkade versionen av lagen saknar i vissa fall en eller flera bilagor, t.ex. bilagan med skatteavtalet. I sådana fall finns kompletterande hänvisningar. I första hand hänvisas till propositionen som innehåller bilagan eller bilagorna. I undantagsfall hänvisas i stället till de skatteavtalshäften som Finansdepartementet och Riksskatteverket tidigare gav ut eller till den version av författningen som har kungjorts i Svensk författningssamling (SFS).
I lagen om skatteavtalet finns bestämmelser om när avtalets bestämmelser ska börja tillämpas. För att avtalet ska kunna tillämpas krävs också att lagen har trätt i kraft vilket regleras i en förordning om ikraftträdande. Förordningen om ikraftträdande är endast med om det är fråga om ett nyare skatteavtal eller då den innehåller fler bestämmelser än de om ikraftträdande.
I några fall har Skatteverket uppmärksammat att det finns fel i avtalstexten i den länkade versionen av lagen och då anges detta.
Vilket eller vilka språk skatteavtalets officiella text är skriven på framgår normalt av avtalet. Det kan även framgå av lagen om skatteavtalet. Den svenska avtalstexten i länkarna nedan är i vissa fall endast en översättning. Läs mer om olika språkversioner.
Den eller de propositioner som finns med är propositionen till lagen om skatteavtalet och, i förekommande fall, propositioner till sådana ändringar i lagen som har skett på grund av ändring i en bilaga till lagen.
Sverige har ett informationsutbytesavtal med Macao SAR.
Se Nordmakedonien.
Skatteavtalet med Malaysia är införlivat i svensk rätt genom lagen (2004:874) om skatteavtal mellan Sverige och Malaysia. Avtalet samt ett protokoll och skriftväxling finns i bilagan till lagen.
Förarbeten finns i prop. 2003/04:173.
Skatteavtalet med Malta är införlivat i svensk rätt genom lagen (1995:1504) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Malta. Avtalet samt ett protokoll och skriftväxling finns i bilagan till lagen. Protokollet och skriftväxlingen saknas i den länkade versionen av lagen men finns i skatteavtalshäftet Malta.
Förarbeten finns i prop. 1995/96:95.
Nedan kommenteras en artikel i skatteavtalet.
När det gäller skatteavtalstillämpning på svensk pension, se under Malta på sidan Tillämpning av skatteavtal på svensk pension.
I artikel 22 punkt 3 finns en så kallad remittanceregel som ger Sverige beskattningsrätt till vissa inkomster som härrör från Sverige och som inte överförs till eller tas emot i Malta. Regeln saknar motsvarighet i OECD:s modellavtal.
Regeln är tillämplig när en annan artikel i skatteavtalet begränsar Sveriges beskattningsrätt till en viss inkomst samtidigt som Malta enligt sin interna lagstiftning beskattar denna typ av inkomst endast till den del den överförs till eller tas emot i Malta (remitteras dit). För att regeln ska kunna tillämpas i ett enskilt fall krävs att det är utrett att den aktuella inkomsten beskattas i Malta endast i den mån den remitteras dit. Regeln kan inte tillämpas om Malta inte beskattar inkomsten på grund av att den är av ett slag som överhuvudtaget inte beskattas där enligt intern rätt.
När regeln är tillämplig ska avtalets begränsning av Sveriges beskattningsrätt tillämpas endast på den del av inkomsten som remitteras till Malta. Det är den skattskyldige som har bevisbördan för att sådan remittering sker. Den skattskyldige behöver däremot inte visa att inkomsten faktiskt beskattas i Malta.
Sverige har ett informationsutbytesavtal med Marshallöarna.
Skatteavtalet med Mauritius är införlivat i svensk rätt genom lagen (2012:638) om skatteavtal mellan Sverige och Mauritius. Avtalet och ett protokoll finns i bilagan till lagen.
Förarbeten finns i prop. 2011/12:168.
Skatteavtalet med Mexiko är införlivat i svensk rätt genom lagen (1992:1196) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Mexiko. Avtalet och ett protokoll finns i bilagan till lagen. Bilagan saknas i den länkade versionen av lagen men finns i prop. 1992/93:45.
Sverige har ett informationsutbytesavtal med Monaco.
Skatteavtalet med Jugoslavien tillämpas fortsatt för Montenegro, se under Reciprocitet krävs inte. Avtalet är införlivat i svensk rätt genom förordningen (1982:70) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Jugoslavien. Avtalet finns i bilaga 1 och ett protokoll i bilaga 2 till förordningen.
Anvisningar till avtalet finns i bilaga 3.
Förarbeten finns i prop. 1981/82:7.
I förordningen (1982:71) om kupongskatt för person med hemvist i Jugoslavien, m.m. finns bestämmelser om vad som gäller när avtalet begränsar Sveriges rätt att ta ut skatt på utdelning.
Sverige har ett informationsutbytesavtal med Montserrat.
Skatteavtalet med Namibia är införlivat i svensk rätt genom lagen (1993:1398) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Namibia. Avtalet och ett protokoll finns i bilagan till lagen. Bilagan saknas i den länkade versionen av lagen men finns i prop. 1993/94:74.
I avtalet med Namibia finns mest-gynnad-nations-klausul som har aktiverats.
Skatteavtalet med Nederländerna är införlivat i svensk rätt genom lagen (1992:17) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Nederländerna. Avtalet och ett protokoll finns i bilagan till lagen. Bilagan saknas i den länkade versionen av lagen men finns i prop. 1991/92:62.
När det gäller skatteavtalstillämpning på svensk pension, se under Nederländerna på sidan Tillämpning av skatteavtal på svensk pension.
Från den 10 oktober 2010 finns den västindiska autonoma provinsen Nederländska Antillerna inte mer. Det partiella skatteavtalet med Nederländerna avseende Nederländska Antillerna tillämpas fortsatt för Bonaire, Sint Eustatius och Saba, Curacao och Sint Maarten.
Sverige har också ett informationsutbytesavtal med Nederländerna avseende Nederländska Antillerna, som fortsatt tillämpas för Bonaire, Sint Eustatius och Saba, Curacao och Sint Maarten.
Skatteavtalet med Nigeria är införlivat i svensk rätt genom lagen (2005:456) om skatteavtal mellan Sverige och Nigeria. Avtalet och ett protokoll finns i bilagan till lagen.
Förarbeten finns i prop. 2004/05:141.
De nordiska länderna har ingått ett multilateralt skatteavtal, det nordiska skatteavtalet.
Mellan de nordiska länderna gäller även det nordiska handräckningsavtalet.
Skatteavtalet med Nordmakedonien (tidigare Makedonien) är införlivat i svensk rätt genom lagen (1998:258) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Makedonien. Avtalet finns i bilagan till lagen.
Förarbeten finns i prop. 1997/98:135.
Norge omfattas av det nordiska skatteavtalet och det nordiska handräckningsavtalet.
Skatteavtalet med Nya Zeeland är införlivat i svensk rätt genom förordningen (1980:1131) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Nya Zeeland. Avtalet finns i bilaga 1 till förordningen.
Anvisningar till avtalet finns i bilaga 2.
Bilagorna saknas i den länkade versionen av förordningen men finns i skatteavtalshäftet Nya Zeeland.
Förarbeten finns i prop. 1979/80:164.
I förordningen (1980:1132) om kupongskatt för person med hemvist i Nya Zeeland, m.m. finns bestämmelser om vad som gäller när avtalet begränsar Sveriges rätt att ta ut skatt på utdelning.
Nedan kommenteras vissa artiklar i skatteavtalet.
Avtalet saknar en generellt tillämplig artikel om kapitalvinst (artikel 13 i modellavtalet). Reglerna finns i stället i flera artiklar.
Artikel 12 behandlar överlåtelse av fastighet i en avtalsslutande stat och andelar i bolag vars tillgångar består av sådan fastighet samt överlåtelse av rättighet i naturtillgång i en avtalsslutande stat och andelar i bolag vars tillgångar består av rättigheter i sådan naturtillgång. Angående uttrycket "rättighet", se artikel 11 punkt 5.
Vinst från avyttring av patenträttighet beskattas enligt artikel 10 punkt 7 eller artikel 5 beroende på rättighetens samband med fast driftställe i en avtalsslutande stat.
Avtalet har ingen artikel om annan inkomst (artikel 21 i modellavtalet) som kan tillämpas på kapitalvinst när ingen annan artikel är tillämplig. Avtalets artikel 21 om person bosatt i båda staterna kan dock bli tillämplig och förhindra beskattning i den stat som inte är hemviststat.
Dubbelbeskattning av kapitalvinst i andra fall än de som nämns ovan undanröjs enligt artikel 23 (metodartikeln), se anvisningarna till artikel 12. Det kan till exempel gälla överlåtelse av aktier i andra bolag än de som omfattas av artikel 12.
Artikeln fördelar beskattningsrätten när en person är bosatt i båda staterna enligt respektive stats interna skattelagstiftning men har hemvist enligt avtalet i endast en av staterna. ”Bosatt” definieras i artikel 2 punkt 5 och innebär för svensk del att personen är obegränsat skattskyldig här. Hemvist bestäms enligt artikel 3 punkt 2 om det är en fysisk person och artikel 3 punkt 3 om det är en juridisk person.
Artikeln innebär att den stat som inte är hemviststat endast får beskatta inkomst som härrör eller anses härröra från inkomstkälla i denna stat.
Avtalet innehåller ingen artikel om annan inkomst (artikel 21 i modellavtalet). När ingen annan artikel reglerar hur en inkomst ska beskattas undanröjs eventuell dubbelbeskattning genom avräkning enligt metodartikeln.
För att artikeln ska kunna tillämpas måste det fastställas var inkomsten har sin källa. I ett par fall finns en källregel i den artikel som gäller inkomsten i fråga. När det gäller andra inkomster finns i stället källregler i artikel 23 punkt 3. Om avtalet inte reglerar var inkomstkällan är belägen, avgörs detta enligt respektive stats interna lagstiftning. Skulle dessa medföra olika resultat kan frågan lösas genom ömsesidig överenskommelse enligt artikel 25 punkt 2, se punkt 1 i anvisningarna till artikel 23.
Det partiella skatteavtalet med Oman är införlivat i svensk rätt genom lagen (1999:892) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Oman beträffande inkomst som härrör från internationell flygtransport. Avtalet finns i bilagan till lagen.
Förarbeten finns i prop. 1998/99:135 (som även gäller skatteavtalet med Japan).
Skatteavtalet med Pakistan är införlivat i svensk rätt genom lagen (1986:595) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Pakistan. Avtalet och ett protokoll finns i bilagan till lagen. Bilagan saknas i den länkade versionen av lagen men finns i prop. 1985/86:172.
Anvisningar till avtalet finns i bilaga 1 till förordningen (1986:732) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Pakistan. I bilaga 2 finns anvisningar om kupongskatt, m.m.
Sverige har ett informationsutbytesavtal med Panama.
Skatteavtalet med Polen är införlivat i svensk rätt genom lagen (2005:248) om skatteavtal mellan Sverige och Polen. Avtalet finns i bilagan till lagen.
Förarbeten finns i prop. 2004/05:121.
När det gäller skatteavtalstillämpning på svensk pension, se under Polen på sidan Tillämpning av skatteavtal på svensk pension.
Sverige har inget gällande skatteavtal med Portugal.
Det tidigare skatteavtalet har sagts upp av Sverige och lagen (2003:758) om skatteavtal mellan Sverige och Portugal upphörde att gälla den 1 januari 2022. För mer information hänvisas till 2024 års utgåva av Rättslig vägledning, närmare bestämt informationen om Portugal på sidan Särskilt om vissa skatteavtal och, när det gäller svensk pension, informationen om Portugal på sidan Tillämpning av skatteavtal på svensk pension.