Filtrera på område
Sökresultat: "frågor och svar arbete arbetet företag" | Skatteavtal | 2024 | 33 träffar
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal Kenya
) Uttrycken "svenskt företag" och "kenyanskt företag" åsyftar rö relsedrivande företag, som bedrives av person med hemvist i Sverige, re- 4 spektive rörelsedrivande företag, som bedrives av person med hemvist i Kenya, och uttrycken "företag
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal Brasilien
i denna andra stat, får ersättning som uppbäres fö:i; arbetet beskattas där. 2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 beskattas inkomst vilken uppbäres av person med hemvist i en avtalsslutande stat för arbete som utförts i den andra avtalsslutande staten
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal Nya Zeeland
i denna andra avtalsslutande stat, får ersättning som uppbäres för arbetet beskattas där. 2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel beskattas inkomst, vilken uppbäres av person med hemvist i en avtalsslutande stat för arbete som utföres
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal Zambia
i en avtalsslutande stat" och "per son med hemvist i den andra avtalsslutande staten" åsyftar person med hemvist i Zambia eller person med hemvist i Sverige, alltefter som sam manhanget kräver. h) Uttrycken "företag i en avtalsslutande stat" och "företag i den andra
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal RSV 360-702 Utgåva 1
i den andra avtalsslutande staten på ersättning för 1 arbete som utförs ombord på luftfartyg i internationell trafik. Anställd ombord 4 §. Ersättning för arbete, som utförs ombord på skepp som på skepp används i internationell trafik av ett företag
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal Rumänien
staten. Om arbetet utföres i denna andra stat, får ersättning som uppbäres för arbetet beskat tas där. 2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 beskattas inkomst, vilken uppbäres av person med hemvist i en avtalsslutande stat för arbete som utföres
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal RSV 360-724 Utgåva 1
utföres i denna andra stat, får ersättning som uppbäres för arbetet beskattas där. Undantag från 2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 beskattas inkomst, p. 1; vilken uppbäres av person med hemvist i en avtalsslutande stat för arbete som utföres
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal RSV 360-716 Utgåva 1
) "Bolag" åsyftar juridisk person eller annan som vid beskatt- ningen behandlas såsom juridisk person. Def. av @företag i f) "Företag i en avtalsslutande stat" och "företag i den andra en avtalsslutande avtalsslutande staten" åsyftar företag som bedrivs
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal RSV 360-380 Utgåva 1
utföres i denna andra stat, får ersättning som uppbäres för arbetet beskattas där. Undantag från 2. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 beskattas ersättning, p. 1; som person med hemvist i en avtalsslutande stat uppbär för arbete som utföres
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal RSV 360-100 Utgåva 1
har i den andra staten. Undantag från 3. Utan hinder av föregående bestämmelser i denna artikel p. 1 och 2; beskattas ersättning för arbete, som utförs ombord på skepp, Ombordanställda av ett företag i en avtalsslutande stat, endast i denna stat. Om SAS