Filtrera på område
Sökresultat: "frågor och svar arbetet period tidsperiod" | 2022 | 703 träffar
/ Vägledning / 2022 / Inkomstskatt / Näringsverksamhet / Hur ska det skattepliktiga resultatet beräknas? / Internprissättning / Armlängdsprincipen
att faktiskt fatta dessa beslut. Det är alltså inte nödvändigt att företaget även utför det dagliga riskreducerande arbetet, som beskrivs i punkt 3 under riskhantering ovan. Sådan daglig verksamhet kan mycket väl outsourcas men för att anses ha kontroll
/ Regler och ställningstaganden / Ställningstaganden / Tolkning av artikel 1 i 2003 års avtal mellan Sverige och Danmark om vissa skattefrågor.
) utför i bostaden eller vid tjänsteresor i hemviststaten eller tredje land, under vissa förutsättningar ses som arbete i det land där arbetet normalt utförs (den normala arbetsstaten). Genom avtalet utökas därför beskattningsrätten för den normala
/ Regler och ställningstaganden / Ställningstaganden / Avdrag för ökade levnadskostnader och hemresor vid tillfälligt arbete och dubbel bosättning
på arbetsorten. Denna tid kan inte förlängas beroende på hur den skattskyldige arbetar. 1.6 Dubbel bosättning — byte av bostadsort under avdragsperioden Byte av bostadsort på grund av att arbetet flyttas till annan arbetsort under en pågående tidsperiod innebär
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2009:1119) om avtal mellan Sverige och Bermuda för undvikande av dubbelbeskattning av fysiska personer
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Party in respect of an employment exercised in the other Party shall be taxable only in the first-mentioned Party if: (a) the recipient is present in the other Party for a period or periods
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2009:1116) om avtal mellan Sverige och Brittiska Jungfruöarna för undvikande av dubbelbeskattning av fysiska personer
1, remuneration derived by a resident of a Party in respect of an employment exercised in the other Party shall be taxable only in the first-mentioned Party if: (a) the recipient is present in the other Party for a period or periods not exceeding in
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1998:1652) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Albanien
- eller monteringsverksamhet eller verksamhet som består av övervakning i anslutning därtill, men endast om verksamheten pågår under en tidsperiod som överstiger nio månader under en tolvmånadersperiod som börjar eller slutar under kalenderåret i fråga, och h
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2009:1113) om avtal mellan Sverige och Caymanöarna för undvikande av dubbelbeskattning av fysiska personer
if: (a) the recipient is present in the other Party for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or ending in the fiscal year concerned; and (b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1996:1510) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg
utdelningen har hemvist, om den som har rätt till utdelningen är ett bolag (med undantag för handelsbolag) som under en oavbruten period av tolv månader före tidpunkten för utdelningen direkt innehar minst 10 procent av det utbetalande bolagets kapital
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2008:1303) om avtal mellan Sverige och Isle of Man för undvikande av dubbelbeskattning av fysiska personer
the other Party shall be taxable only in the first-mentioned Party if: (a) the recipient is present in the other Party for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or ending in the fiscal year
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2009:1122) om avtal mellan Sverige och Jersey för undvikande av dubbelbeskattning av fysiska personer
if: (a) the recipient is present in the other Party for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or ending in the fiscal year concerned; and (b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an