Filtrera på område
Sökresultat: "frågor och svar assistance" | 2020 | 723 träffar
/ Vägledning / 2020 / Förvaltningsrätt & förfarande / Informationsutbyte med andra länder / Uppgiftsskyldighet / Uppgifter om finansiella konton (FATCA och CRS/DAC 2) / CRS och DAC 2 / Identifiering av rapporteringspliktiga konton / Gemensamma bestämmelser vid granskning av konton
tillsammans med Frågor och Svar till ytterligare vägledning för tillämpning av CRS och dess kommentar. Värdepapperscentraler och kontoförande institut Ett rapporteringsskyldigt finansiellt institut ska lämna kontrolluppgifter på rapporteringspliktiga konton
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1990:313) om Europaråds- och OECD-konventionen om ömsesidig handräckning i skatteärenden
, Sont convenus de ce qui suit: Chapitre I Champ d'application de la Convention Article 1 Objet de la Convention et personnes visées 1. Les Parties s'accordent mutuellement, sous réserve des dispositions du chapitre IV, une assistance administrative
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2011:584) om avtal mellan Sverige och Liechtenstein om utbyte av upplysningar i skatteärenden
authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this Agreement. Such
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2010:1333) om avtal mellan Sverige och Bahamas om utbyte av upplysningar i skatteärenden
Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this Agreement. Such information shall include
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2009:1124) om avtal mellan Sverige och Guernsey om utbyte av upplysningar i skatteärenden
criminal matters; Now, therefore, the Parties have agreed to conclude the following Agreement which contains obligations on the part of the Parties only: Article 1 Scope of the Agreement The Parties shall provide assistance through exchange of information
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2008:1301) om avtal mellan Sverige och Isle of Man om utbyte av upplysningar i skatteärenden
, therefore, the Parties have agreed to conclude the following Agreement which contains obligations on the part of the Parties only: Article 1 Scope of the agreement The Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2015:135) om avtal mellan Sverige och Dominica om utbyte av upplysningar i skatteärenden
: Article 1 Object and scope of the Agreement 1. The competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2014:116) om avtal mellan Sverige och Montserrat om utbyte av upplysningar i skatteärenden
matters, have agreed as follows: Article 1 Object and scope of the Agreement 1. The competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2013:126) om avtal mellan Sverige och Saint Lucia om utbyte av upplysningar i skatteärenden
competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2013:376) om avtal mellan Sverige och Panama om utbyte av upplysningar i skatteärenden
sådana åtgärder som skulle medföra oproportionerligt stora svårigheter. 6. Den behöriga myndigheten i den anmodade parten ska snarast möjligt lämna de begärda upplysningarna till den anmodande parten. För att tillgodose ett skyndsamt svar ska den behöriga