Filtrera på område
Sökresultat: "frågor och svar beslut royalty ränta" | 2024 | 833 träffar
/ Vägledning / 2024 / Inkomstskatt / Näringsverksamhet / Hur ska det skattepliktiga resultatet beräknas? / Internprissättning / Armlängdsprincipen
med avtalet (p. 1.48) Bolag S är ett helägt dotterbolag till bolag P. Parterna har skriftligen kommit överens om att P ska licensiera ut immateriella tillgångar till S som S sedan ska använda för sin affärsverksamhet. För detta ska S betala en royalty till P
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1982:985) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Ungern
. Annan royalty beskattas enligt art. 12. till art. 7 Inkomst av rörelse, som bedrivs från fast driftställe, beskattas i regel enligt art. 7. Vad som förstås med uttrycket "fast driftställe" anges i art. 5 och i punkt 2 av protokollet. Om en fysisk
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1985:49) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige samt Trinidad och Tobago
och som omfattas av avtalet. Från den sålunda beräknade svenska skatten avräknas enligt art. 23 punkt 2 a) ett belopp motsvarande den inkomstskatt som erlagts i Trinidad och Tobago. Beträffande storleken av skatt på utdelning, ränta, royalty och ersättning
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1986:732) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Pakistan
som är hänförliga till inkomsten. Avdrag medges dock inte för skatt som erlagts i Pakistan och som omfattas av avtalet. Beträffande storleken av skatt på utdelning, ränta, royalty och ersättning för företagsledning i Pakistan hänvisas till punkt 2 av anvisningarna
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1986:733) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Jamaica
storleken av skatt på utdelning, ränta, royalty och ersättning för företagsledning i Jamaica hänvisas till punkt 2 av anvisningarna till art. 10, punkt 2 av anvisningarna till art. 11, punkt 1 av anvisningarna till art. 12 och punkt 1 av anvisningarna
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1984:932) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige samt Storbritannien och Nordirland
) och förvaltningsprocesslagen (1971:291). Bilaga 3 Anvisningar om nedsättning av och befrielse från brittisk inkomstskatt för person med hemvist i Sverige 1. Ansökan om befrielse från brittisk inkomstskatt på ränta, royalty, pension eller livränta enligt artiklarna 11, 12
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:858) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Bangladesh
som hänför sig till inkomsten. Från den sålunda beräknade svenska skatten avräknas enligt art. 23 punkt 2 ett belopp motsvarande den bangladeshiska skatt som belöper på inkomsten. Beträffande storleken av bangladeshisk skatt på utdelning, ränta och royalty
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1995:1339) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Ukraina
utgifter) i form av royalty, avgift eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet, eller i form av ersättning för särskilda tjänster eller för företagsledning eller - utom i fråga om bankföretag - i form av ränta på kapital
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1996:1510) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg
eller skattenedsättning på grund av civilstånd eller försörjningsplikt mot familj som medges person med hemvist i den egna staten. 3. Utom i de fall då bestämmelserna i artikel 9 punkt 1, artikel 11 punkt 4 eller artikel 12 punkt 4 tillämpas, är ränta, royalty och annan
Saknas: förlust
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1996:1512) om dubbelbeskattningsavtal mellan de nordiska länderna
att handha frågor beträffande avtalet. 2. Då en avtalsslutande stat tillämpar avtalet vid någon tidpunkt anses, såvida inte sammanhanget föranleder annat, varje uttryck som inte definierats i avtalet ha den betydelse som uttrycket har vid denna tidpunkt
Saknas: förlust