Filtrera på område
Sökresultat: "frågor och svar royalty" | 2022 | 843 träffar
/ Vägledning / 2022 / Inkomstskatt / Näringsverksamhet / Hur ska det skattepliktiga resultatet beräknas? / Internprissättning / Regelverk / Den svenska korrigeringsregeln
inte vara skattskyldig i Sverige Korrigeringsregeln kan inte tillämpas om den utländska parten är skattskyldig i Sverige för den inkomst som denne tillförts på grund av de avvikande avtalsvillkoren. Korrigeringsregeln kan inte tillämpas om royalty ska beskattas i Sverige
/ Vägledning / 2022 / Inkomstskatt / Näringsverksamhet / Hur ska det skattepliktiga resultatet beräknas? / Internprissättning / Armlängdsprincipen
till bolag P. Parterna har skriftligen kommit överens om att P ska licensiera ut immateriella tillgångar till S som S sedan ska använda för sin affärsverksamhet. För detta ska S betala en royalty till P. Av funktionsanalysen framgår att P förhandlar
/ Regler och ställningstaganden / Ställningstaganden / Fråga om marknadsnoterade aktier i Hakon Invest AB respektive i Royal Ahold N.V. kan anses som näringsbetingade enligt den s.k. utredningsregeln i 24 kap. 14 § IL när de innehas av ett aktiebolag som bedriver en ICA-butik
de krav som ställs för att en etablering, drift och överlåtelse av ICA-butik ska kunna ske samt de affärsmässiga villkoren mellan ICA Sverige AB och ICA-butiken. Genom avtalen regleras bl.a. följande mellan parterna: Bolaget erlägger royalty till ICA
/ Regler och ställningstaganden / Ställningstaganden / Nedsättning av skatt på utdelning enligt skatteavtal (rättad version)
men samma fråga uppkommer i vissa skatteavtal där Sverige har rätt att beskatta royaltybetalningar till person i det andra landet på motsvarande sätt. Skatteavtalet mellan Sverige och Grekland (SFS 1963:497) ger Sverige rätt att beskatta royalty som betalas
/ Regler och ställningstaganden / Ställningstaganden / Nedsättning av skatt på utdelning enligt skatteavtal (rättad version)
men samma fråga uppkommer i vissa skatteavtal där Sverige har rätt att beskatta royaltybetalningar till person i det andra landet på motsvarande sätt. Skatteavtalet mellan Sverige och Grekland (SFS 1963:497) ger Sverige rätt att beskatta royalty som betalas
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1975:1427) om tillämpning av avtal mellan Sverige och Brasilien för undvikande av dubbelbeskattning beträffande inkomstskatter, m.m.
punkt 1 i protokollet) samt förfarandet vid avräkningen hänvisas till anvisningspunkten 2 till art. 23. till art. 12 (jfr punkt 1 i protokollet) 1. Beträffande beskattning av sådan royalty som avses i art. 12 punkt 3 gäller följande. Royalty
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1982:985) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Ungern
. Annan royalty beskattas enligt art. 12. till art. 7 Inkomst av rörelse, som bedrivs från fast driftställe, beskattas i regel enligt art. 7. Vad som förstås med uttrycket "fast driftställe" anges i art. 5 och i punkt 2 av protokollet. Om en fysisk
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:858) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Bangladesh
som omfattas av art. 6 beskattas emellertid alltid i den stat där den fasta egendomen är belägen. Denna regel gäller även beträffande royalty från fast egendom eller för nyttjandet av eller rätten att nyttja mineralförekomst, källa eller annan naturtillgång
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1986:732) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Pakistan
egendomen är belägen. Denna regel gäller även beträffande royalty från fast egendom eller för nyttjandet av eller rätten att nyttja mineralförekomst, källa eller annan naturtillgång. Annan royalty beskattas enligt art. 12. till art. 7 Inkomst av rörelse
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:476) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Tunisien
betalar till företagets huvudkontor eller annat företag tillhörigt driftställe i form av royalty, arvode eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet eller i form av kommissionsarvode (om inte betalningen utgör ersättning