Sökresultat: "royalty arbetet intäkten språkversioner" | 2016 | 33 träffar
/ Vägledning / 2016 / Socialavgifter / Arbetsgivaravgifter / På vilka ersättningar ska arbetsgivaravgifter betalas? / Ersättning för arbete
är en förutsättning för avgiftsskyldigheten Det helt grundläggande för att en skyldighet att betala arbetsgivaravgifter ska uppstå är att någon har gett ut en ersättning för arbete ( 2 kap. 1 och 10 §§ SAL ). Arbetet ska också ha utförts i Sverige. Begreppet arbete
Saknas: språkversioner
/ Vägledning / 2016 / Inkomstskatt / Näringsverksamhet / Hur ska det skattepliktiga resultatet beräknas? / Internprissättning / Immateriella tillgångar
att begreppet ”intangible” har en särskild betydelse i OECD:s riktlinjer och i BEPS Actions 8-10. Begreppet ska inte blandas ihop med det som skrivs om immateriella tillgångar i andra sammanhang, t.ex. i artikel 12 (royalty) i OECD:s modellavtal. Definitionen
Saknas: språkversioner
/ Vägledning / 2016 / Inkomstskatt / Undvika internationell dubbelbeskattning / Avräkning av utländsk skatt / Sätta ned statlig och kommunal inkomstskatt / Spärrbeloppet / Utländsk inkomst och sammanlagd inkomst
i utlandet utdelning, ränta och royalty från en utländsk utbetalare. För att en utländsk inkomst ska tas med i täljaren krävs dessutom att den är upptagen till beskattning här i Sverige. Utländska inkomster som inte har tagits upp till beskattning i Sverige
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Ställningstaganden / Idrottsutövares möjligheter att bedriva idrottslig verksamhet i bolagsform
en sammanställning av en del av rättsfallen. RÅ 1969 ref. 19 En skådespelare hade deklarerat lön och annan ersättning från ett av honom ägt bolag. I bolaget hade intäktsförts gager för uppträdanden samt royalty från Stim och från grammofonbolag. Regeringsrätten
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:476) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Tunisien
betalar till företagets huvudkontor eller annat företag tillhörigt driftställe i form av royalty, arvode eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet eller i form av kommissionsarvode (om inte betalningen utgör ersättning
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1982:70) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Jugoslavien
lagstiftningen i vardera avtalsslutande staten med iakttagande av övriga bestämmelser i detta avtal. Artikel 12 Royalty 1. Royalty, som härrör från en avtalsslutande stat och som betalas till person med hemvist i den andra avtalsslutande staten, beskattas endast
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Kommunalskattelag (1928:370)
staten på grund av att den förvärvskälla från vilken intäkten härflyter anses där lokaliserad, samt intäkten åtnjutes av fysisk person under tid då han är bosatt i Sverige eller av inländsk juridisk person. Med skatt till utländsk stat likställes skatt
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Inkomstskattelag (1999:1229)
. inkomstslaget kapital för återfört investeraravdrag enligt 43 kap. Ersättning i form av sådan royalty eller periodvis utgående avgift för att materiella eller immateriella tillgångar utnyttjas som ska räknas till inkomstslaget näringsverksamhet ska anses
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1994:1617) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Amerikas Förenta Stater
1 § Det avtal för undvikande av dubbelbeskattning och förhindrande av skatteflykt beträffande skatter på inkomst som Sverige och Amerikas förenta stater undertecknade den 1 september 1994, i den lydelse avtalet har genom det protokoll om ändring i avtalet...
Saknas: språkversioner
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1983:203) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Japan
1 § Det avtal för att undvika dubbelbeskattning och förhindra skatteflykt beträffande skatter på inkomst som Sverige och Japan undertecknade den 21 januari 1983, i den lydelse detta har genom de protokoll om ändring i avtalet som undertecknades den 19...
Saknas: språkversioner