Filtrera på område
Sökresultat: "royalty avgörandet" | Lagar & förordningar | 2016 | 270 träffar
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:476) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Tunisien
eller om han inte är medborgare i någon av dem, avgör de behöriga myndigheterna i de avtalsslutande staterna frågan genom ömsesidig överenskommelse. 3. Då på grund av bestämmelserna i punkt 1 annan person än fysisk person har hemvist i båda avtalsslutande staterna, anses personen
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:857) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Italien
fall som inkomst av rörelse /jft bl.a. 27 § kommunalskatte lagen (1928:370)/. Inkomst som omfattas av art. 6 beskattas emellertid alltid i den stat där fastigheten är belägen. Denna regel gäller även beträffande royalty från fastighet
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1995:1338) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Argentina
som om detta hade föreskrivits i punkt 2 i denna artikel. Artikel 12 Royalty 1. Royalty, som härrör från en avtalsslutande stat och som betalas till person med hemvist i den andra avtalsslutande staten, får beskattas i denna andra stat. 2. Royaltyn får emellertid beskattas även
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1994:281) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Gambia
eller om han inte är medborgare i någon av dem, avgör de behöriga myndigheterna i de avtalsslutande staterna frågan genom ömsesidig överenskommelse. 3. Då på grund av bestämmelserna i punkt 1 annan person än fysisk person har hemvist i båda avtalsslutande staterna, anses personen
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1982:985) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Ungern
. Annan royalty beskattas enligt art. 12. till art. 7 Inkomst av rörelse, som bedrivs från fast driftställe, beskattas i regel enligt art. 7. Vad som förstås med uttrycket "fast driftställe" anges i art. 5 och i punkt 2 av protokollet. Om en fysisk
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:858) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Bangladesh
som omfattas av art. 6 beskattas emellertid alltid i den stat där den fasta egendomen är belägen. Denna regel gäller även beträffande royalty från fast egendom eller för nyttjandet av eller rätten att nyttja mineralförekomst, källa eller annan naturtillgång
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1994:789) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Vietnam
till företagets huvudkontor eller annat företaget tillhörigt kontor (om inte beloppen utgör ersättning för faktiska utgifter) i form av royalty, avgift eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet, eller i form av ersättningn
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1996:1511) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Canada
i den stat där han är medborgare, d) om han är medborgare i båda staterna eller om han inte är medborgare i någon av dem, avgör de behöriga myndigheterna i de avtalsslutande staterna frågan genom ömsesidig överenskommelse. 3. Då på grund av bestämmelserna
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1982:707) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Republiken Korea
eller om han inte vistas stadigvarande i någon av dem, anses han ha hemvist i den stat där han är medborgare. d) Om han är medborgare i båda staterna eller om han inte är medborgare i någon av dem, avgör de behöriga myndigheterna i de avtalsslutande staterna frågan genom
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1995:1339) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Ukraina
utgifter) i form av royalty, avgift eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet, eller i form av ersättning för särskilda tjänster eller för företagsledning eller - utom i fråga om bankföretag - i form av ränta på kapital