Filtrera på område
Sökresultat: "royalty avseenden contracting skatten state" | 2021 | 728 träffar
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Mest-gynnad-nations-klausuler / Skatteavtal där en mest-gynnad-nations-klausul har aktiverats / Bolivia
mellan Sverige och Bolivia Det är punkt 2 i artikel 12 som är berörd av MFN-klausulen men här återges punkterna 1–3 för att sätta in bestämmelsen i sitt sammanhang: 1. Royalty, som härrör från en avtalsslutande stat och som betalas till person med hemvist
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Mest-gynnad-nations-klausuler / Skatteavtal där en mest-gynnad-nations-klausul har aktiverats / Chile
beskattas även i den avtalsslutande stat från vilken den härrör, enligt lagstiftningen i denna stat, men om den som har rätt till royaltyn har hemvist i den andra avtalsslutande staten får skatten inte överstiga: a) 5 procent av royaltyns bruttobelopp
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 12 Royalties
till det fasta driftstället har dock utbetalarstaten rätt att beskatta royaltyn. Vad som är royalty i avtalets mening definieras i punkt 2 av artikeln. Avtalstext 1. Royalties arising in a Contracting State and beneficially owned by a resident of the other
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 24 Non-Discrimination
förekomma och frågan är om den stat där det fasta driftstället är beläget ska medge avräkning för den skatt som den tredje staten innehållit (om ett eventuellt skatteavtal mellan de två sistnämnda staterna inte är direkt tillämpligt i ett fall
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 21 Other income
från hemviststaten eller tredje stat fördelas enligt artikel 21 eftersom artiklarna 6 (inkomst av fast egendom), 10 (utdelning), 11 (ränta) och 12 (royalty) endast behandlar den situationen att inkomstmottagaren enligt avtalet har hemvist i den ena avtalsslutande
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Särskilt om vissa skatteavtal
stat från vilken den härrör men skatten får inte överstiga 25 procent av bruttobeloppet när det är royalty som uppkommit genom nyttjandet av eller rätten att nyttja varumärke (punkt 2 a). Begränsningen till 15 procent av royaltyns bruttobelopp (punkt 2
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1994:1617) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Amerikas Förenta Stater
States, except as otherwise provided in the Convention. 2. The Convention shall not restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction, credit, or other allowance now or hereafter accorded a) by the laws of either Contracting State; or b) by any
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2016:927) om skatteavtal mellan Sverige och Armenien
i denna stat, enligt lagstiftningen i denna stat, men om den som har rätt till royaltyn har hemvist i den andra avtalsslutande staten får skatten inte överstiga 5 procent av royaltyns bruttobelopp. 3. Med uttrycket "royalty" förstås i denna artikel varje slags
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2003:758) om skatteavtal mellan Sverige och Portugal
one or both of the Contracting States. Article 2 Taxes covered 1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its political or administrative subdivisions or local authorities, irrespective of the
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1977:580) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Tanzania
shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2 Taxes covered 1. This Convention shall apply to taxes on income and on capital imposed on behalf of each Contracting State or of its political subdivisions or