Filtrera på område
Sökresultat: "royalty får" | Vägledning | 2015 | 36 träffar
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 6 Income from immovable property
Fast egendom som innehas av en person med hemvist i en avtalsslutande stat och som är belägen i den andra avtalssutande staten får beskattas i denna andra stat. Vad som är ”fast egendom” i avtalets mening definieras i punkt 2. Avtalstext 1.”Income
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Tolkning av skatteavtal
av en andel i bolaget som endast får beskattas i hemviststaten R enligt artikel 13 punkt 5. I detta fall beror tolkningstvisten uteslutande på att bolaget behandlas på olika sätt i de avtalsslutande staternas interna rätt. Stat E får i denna situation anses
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 15 Income from employment
Inkomst av enskild tjänst som uppbärs av en person med hemvist i en avtalsslutande stat får enligt huvudregeln i punkt 1 också beskattas i den avtalsslutande stat i vilken arbetet utförts. Ett undantag görs dock för den skull den s.k. montörregeln
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Det nordiska skatteavtalet / Artikel 11 Ränta
fall får beskattas i enlighet med artikel 7 eller 14, i den stat där mottagaren har ett fast driftställe eller en stadigvarande anordning. Punkt 1 Punkt 1 innehåller huvudregeln som innebär att mottagarens hemviststat har uteslutande beskattningsrätt
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 22 Capital
Contracting State shall be taxable only in that State. Beskrivning av artikeln Punkt 1 – Fast egendom Fast egendom Enligt bestämmelserna i punkt 1 får förmögenhet som består av sådan fast egendom som avses i artikel 6 punkt 2 beskattas i den avtalsslutande
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Det nordiska skatteavtalet / Artikel 13 Realisationsvinst
i 3 kap. 19 § IL . Den tidigare hemviststaten får enligt punkt 7 beskatta endast den del av kapitalvinsten som motsvarar den värdeökning som uppkommit innan den fysiska personen fick hemvist i den andra avtalsslutande staten. Skatteverket anser
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Det nordiska skatteavtalet / Artikel 21 Verksamhet i samband med förberedande undersökning, utforskning eller utnyttjande av kolväteförekomster
punkten endast efter överenskommelse mellan behöriga myndigheter i de berörda staterna. Punkt 7 c) innehåller ett viktigt undantag från punkt 7 a). Vid arbete ombord på skepp eller båt som avses i punkt 5 får inkomsten beskattas i den avtalsslutande stat
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 23 A och B Exemption method respektive Credit method
renodlat i ett avtal. I ett och samma skatteavtal tillämpas vanligtvis avräkningsmetoden i fråga om vissa inkomster och undantagandemetoden i fråga om andra inkomster. Att en inkomst “får beskattas” i en avtalsslutande stat, may be taxed, hindrar
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Det nordiska skatteavtalet / Artikel 31 Ikraftträdande
(flaggstaten) får beskatta inkomsten. Enligt motsvarande bestämmelse i 1989 års nordiska skatteavtal fick inkomsten beskattas endast i den stat i vilken skeppet är registrerat. Övergångsbestämmelsen i artikel 31 punkt 3 innebär att detsamma ska gälla
Saknas: royalty
/ Vägledning / 2015 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 26 Exchange of information
följande i punkt 12.1 i kommentarerna : Information får också överlämnas till tillsynsorgan. Sådana tillsynsorgan innefattar myndigheter som kontrollerar skatte- och kronofogdemyndighet som en del av den allmänna administrationen av statsförvaltningen
Saknas: royalty