Sökresultat: "royalty förmån lön talning" | 2020 | 81 träffar
/ Regler och ställningstaganden / Skatteavtal referenser / Skatteavtal RSV 360-528 Utgåva 1
bestämmelserna i denna artikel endast på sistnämnda belopp. I sådant fall beskattas överskjutande belopp enligt lagstift- ningen i vardera avtalsslutande staten med iakttagande av övriga bestämmelser i detta avtal. Artikel 12 Royalty Se prot.p. VI 1. Royalty
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Turkiet
eller annat utomlands beläget fast driftställes omkostnader eller förluster och inte heller för belopp avseende royalty, ränta, provision eller annan liknande betalning som erläggs av det fasta driftstället till företagets huvudkon- tor
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Venezuela
överskjutande be- lopp enligt lagstiftningen i vardera avtalsslu- tande staten med iakttagande av övriga be- stämmelser i detta avtal. Artikel 12 Royalty 1. Royalty, som härrör från en avtalsslutande stat och som betalas till person med hemvist i den andra
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag om ändring i lagen (1987:1182) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Schweiz;
överskjutande belopp enligt lagstiftningen i vardera avtalsslu- tande staten med iakttagande av öv- riga bestämmelser i detta avtal. Artikel 128 Artikel 12 Lizenzgebühren Royalty § 1. Lizenzgebühren, die aus ei- nem Vertragsstaat stammen und de- ren
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1982:985) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Ungern
. Annan royalty beskattas enligt art. 12. till art. 7 Inkomst av rörelse, som bedrivs från fast driftställe, beskattas i regel enligt art. 7. Vad som förstås med uttrycket "fast driftställe" anges i art. 5 och i punkt 2 av protokollet. Om en fysisk
Saknas: talning
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1996:1511) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Canada
12 Royalty 1. Royalty, som härrör från en avtalsslutande stat och som betalas till person med hemvist i den andra avtalsslutande staten, får beskattas i denna andra stat. 2. Royaltyn får emellertid beskattas även i den avtalsslutande stat
Saknas: talning
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Förordning (1983:476) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Tunisien
betalar till företagets huvudkontor eller annat företag tillhörigt driftställe i form av royalty, arvode eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet eller i form av kommissionsarvode (om inte betalningen utgör ersättning
Saknas: talning
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1994:281) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Gambia
utgifter) i form av royalty, avgift eller annan liknande betalning för nyttjandet av patent eller annan rättighet, eller i form av ersättning för särskilda tjänster eller för företagsledning eller - utom i fråga om bankföretag - i form av ränta på kapital
Saknas: talning
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1983:898) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige samt Storbritannien och Nordirland
förmån enligt denna artikel. 7. I fall då bolag med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar inkomst från den andra avtalsslutande staten, får denna andra stat inte beskatta utdelning som bolaget betalar, utom i den mån utdelningen betalas till person
Saknas: talning
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1995:1338) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Argentina
som om detta hade föreskrivits i punkt 2 i denna artikel. Artikel 12 Royalty 1. Royalty, som härrör från en avtalsslutande stat och som betalas till person med hemvist i den andra avtalsslutande staten, får beskattas i denna andra stat. 2. Royaltyn får emellertid beskattas även
Saknas: talning