Sökresultat: "royalty avseenden contracting other skatten state" | 2021 | 194 träffar
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 21 Other income
of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State. 2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable property as defined
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Mest-gynnad-nations-klausuler / Skatteavtal där en mest-gynnad-nations-klausul har aktiverats / Bolivia
mellan Sverige och Bolivia: 1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in the Contracting State in which they arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Mest-gynnad-nations-klausuler / Skatteavtal där en mest-gynnad-nations-klausul har aktiverats / Chile
2019: 2. However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of the interest is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 24 Non-Discrimination
situationer. Avtalstext 1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / OECD:s modellavtal / Article 12 Royalties
till det fasta driftstället har dock utbetalarstaten rätt att beskatta royaltyn. Vad som är royalty i avtalets mening definieras i punkt 2 av artikeln. Avtalstext 1. Royalties arising in a Contracting State and beneficially owned by a resident of the other
/ Vägledning / 2021 / Inkomstskatt / Skatteavtal / Särskilt om vissa skatteavtal
stat från vilken den härrör men skatten får inte överstiga 25 procent av bruttobeloppet när det är royalty som uppkommit genom nyttjandet av eller rätten att nyttja varumärke (punkt 2 a). Begränsningen till 15 procent av royaltyns bruttobelopp (punkt 2
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1994:1617) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Amerikas Förenta Stater
States, except as otherwise provided in the Convention. 2. The Convention shall not restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction, credit, or other allowance now or hereafter accorded a) by the laws of either Contracting State; or b) by any
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2003:758) om skatteavtal mellan Sverige och Portugal
maritime areas over which Sweden in accordance with international law exercises sovereign rights or jurisdiction; c) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Portugal or Sweden, as the context requires; the term "the
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (2016:927) om skatteavtal mellan Sverige och Armenien
i denna stat, enligt lagstiftningen i denna stat, men om den som har rätt till royaltyn har hemvist i den andra avtalsslutande staten får skatten inte överstiga 5 procent av royaltyns bruttobelopp. 3. Med uttrycket "royalty" förstås i denna artikel varje slags
/ Regler och ställningstaganden / Lagar & förordningar / Lag (1983:203) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Japan
-bed or in its subsoil may be exercised; (c) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Japan or Sweden, as the context requires; (d) the term "tax" means Japanese tax or Swedish tax, as the context requires; (e) the term